Самсон и Далида

Еще одна моя давняя мечта — библейские истории на английском, такие, чтобы дети сами смогли прочитать и понять. В свое время я хотела купить подобную книжку на betterworldbooks.com, но внутренне понимала, что это не то, что нужно, и так и не купила (и хорошо). И наконец-то дошли руки написать то, что нужно, самой!

История Самсона и Далиды не оставляет равнодушными никого и никогда! История стара как мир, но такая проникновенно современная, просто поразительно.

Это история обманутых чувств и предательства.

История о государственном муже, который слишком увлекался в личной жизни и осознал это, когда стало поздно.

История о том, как не надо выбирать себе спутника жизни.

История о том, как человек выкинул Божий дар коту под хвост.

Напоминание о том, что одна единственная женщина может сделать то, что было не под силу многотысячному войску. (А уж нам, женщинам, необходимо решить, орудием в чьих руках мы хотим быть, Бога или дьявола, погубить мы придем или вознести?..)

Интересно, как сложилась дальнейшая судьба Далиды? Ей пообещали 27 кг серебра, в современном эквиваленте 27 миллионов, по моим подсчетам. Принесло ли оно ей счастье? Была ли она среди тех, кто пришел в последний раз посмеяться над слепым Самсоном?

Но пройдемте же к тексту! История Самсона и Далиды изложена очень понятным английским языком в международной версии Библии (New International Version), поэтому мне пришлось лишь немного изменить текст, чтобы его могли прочитать люди, только начинающие учить язык, как взрослые, так и дети.

Samson and Delilah

В тексте всегда присутствует несколько незнакомых слов. О значении некоторых из них можно догадаться интуитивно — это однокоренные слова и слова, имеющие похожее звучание и значение в русском языке. («Ложных друзей переводчика» я избегаю.) Иногда я привожу перевод слова прямо в тексте.
Если все же остаются непонятные слова, то на помощь придет встроенный переводчик. Достаточно дважды кликнуть по нужному слову — в правом нижнем углу экрана появится перевод. Удачи!

Samson is the leader of Israel. Once he falls in love with (влюбляется) a pretty woman named Delilah. However, Delilah doesn’t love Samson. She is a cunning woman. She only pretends to be in love (любить) with Samson.

In fact, Delilah is a spy. The rulers of the Philistines promise (обещают) to give her a lot of money if she finds out (выяснит) the secret of Samson’s great strength.

So Delilah says to Samson, «Tell me the secret of your great strength. How can I tie you up (связать тебя) to overpower you?»

Samson answers, «Tie me up with seven new strings (кожаные шнурки). Then I will become weak like any other man.»

So the Philistines come and hide themselves (прячутся) in the room to take Samson. Delilah ties him up with seven new strings and says, «Samson, the Philistine soldiers come to take you!»

Samson gets up and breaks the strings easily (легко).

Then Delilah says to Samson,»You laugh at me! It is not good of you to tell me lies (лгать мне). Now, please, tell me how can I tie you up to overpower you?»

Samson says, «Tie me up with new ropes. Then I will become weak like any other man.»

Delilah takes new ropes and ties him up with them. The Philistine soldiers hide themselves in the room to take Samson. Delilah says, «Samson, the Philistine soldiers come to take you!»

But Samson breaks the ropes off his arms like a thread (как нитки).

Delilah says to Samson, «You make fool of me! How can you say «I love you» if you don’t tell me. You don’t want to tell me the secret of your great strength!»

She asks him about the secret every day, Samson is tired to death (до смерти устал) of Dalilah’s questions. Finally he tells her the truth.

» My great strength is a gift of God. I am a Nasirite to God (Назорей Божий). I never shave my hair. If I do it, I will become weak like any other man.»

Delilah sees now that Samson tells her all of his heart («открыл ей свое сердце»). She tells the Philistine soldiers to come and take him.

Samson falls asleep with his head on Delilah’s knees. She shaves off his hair. Samson loses his strength and becomes weak.

Then Delilah says, «Samson, the Philistine soldiers come to take you!» Samson gets up but he has no strength. The Philistine soldiers take him and put out his eyes (выкалывают ему глаза).

Strong and invincible (непобедимый) Samson is now helpless in the hands of his enemies (враги).

Другие библейские истории на английском для начинающих можно найти по ссылке

 

Здесь вы можете подписаться на новости блога. Введите, пожалуйста, свой адрес эл.почты: 
Вы также можете следить за новостями блога, присоединившись к моим группам ВКонтакте и Facebook. До встречи!
 

Самсон и Далида: 4 комментария

  1. Людмила

    Оля, спасибо большое! Текст адаптирован и отлично воспринимается! С удовольствием прочитала и прониклась историей… Каждый раз, как в первый раз…
    ==> Уроки рисования. Как нарисовать Фиксиков

    [Ответить]

    admin Reply:

    Люда, история действительно захватывающая. Каждый раз не знаю, на кого из них я больше сержусь?! Но такое случается, к сожалению, и довольно часто.Спасибо, что читаешь, мне важно, как текст воспринимается

    [Ответить]

  2. Светлана Ранджелович

    Для меня было очень познавательно, некоторые слова и выражения, надеюсь, впечатаются: очень уж они на запоминающемся месте. Оля, очень интересное дело!

    [Ответить]

    admin Reply:

    Света, спасибо, для меня важно твое мнение. С библейским языком, как на русском, так и на английском, надо быть начеку, чтобы не выучить какой-нибудь витиеватый архаизм))) Хотя я стараюсь их избегать. Но просто сам контекст исторический, полностью от него не уйдешь.

    [Ответить]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

wp-puzzle.com logo
Хотите разместить ссылку на одну из Ваших статей?